國立台南藝術大學民族音樂研究所
課程:論文寫作及研究方法
指導:鄭德淵教授
項目:英文期刊評
學生:吳佩珊 931015
日期:2004/1/11

評〈當代佛教聖樂概念的轉化:純粹聖樂和流行音樂〉

篇名:〈The Chant of the Pure and the Music of the Popular:
Conceptual Transformations in Contemporary Chinese Buddhist Chants〉
出處:Asian Music
卷期:Volume XXXV,Number2 SPRING/SUMMER 2004
頁數:業79-97
作者:Pi-yen Chen

此篇期刊出自於陳碧燕教授於亞洲音樂期刊2004年所發表的文章。文章主要探討佛教於儀式中使用的音聲在當代概念的轉化下,區劃出純粹的聖樂和流行的大眾音樂。文中談汲純粹的聖樂─梵唄、音樂和聖樂間的關係、語言的變化和社會的變遷、現代化與佛教音樂與政治間的關係、被視為佛教徒復興計畫的佛教音樂、佛教與音樂實踐和僧侶的文化認同。

隨著社會變遷和文化意識的轉變,使的佛教在儀式上所使用的經文─梵唄 有了新的定義和發展。藉由新的「音樂」的概念,建構出新的梵唄,還有透過錄音技術製造出的佛教商品音樂,形成僧侶文化中一種嶄新的認同。佛教音樂的概念混同著梵唄和音樂,並在社群中建立起新的文化樣態。

梵唄在佛教被傳入中國初期時已開始使用,梵唄指的是佛教徒在儀式上唱念的音樂形式。最早紀錄如曹植(192-232)的《漁山梵唄》,支謙的《菩薩連句梵唄》,和康僧會的《泥洹梵唄》。梵唄此詞意涵著與印度有著深遠的關係,唄來自梵文的”bhasa”,意指曲調誦經(梵則指涉印度)。梵唄強調佛教經文的念誦,近年來佛教僧團稱寺院梵唄為唱念。

在中國佛教寺院傳統中,「音樂」和「梵唄」是有區別的。在佛教的律典中,清楚交代寺院僧眾不得歌舞伎樂,也不應觀賞。由此可得知,梵唄和音樂並非同等詞,各自承載著不同的意涵。

再者,19世紀以來,清廷一連串的失敗戰爭,使得中國人被迫接受許多「現代」的概念,進而波及到文化的層面。在此背景下,以現代音樂的手法寫成的「佛教歌曲」因而產生,例如:弘一大師的佛教歌曲。並在資本主義的浪潮下,將佛教視為商品,大量錄製銷售,成為音樂工業下的一環,為流行類的佛教音樂。

梵唄、佛教歌曲、和商品佛教音樂一同建構當代的中國佛教社會。
陳碧燕教授近十年都將研究重心放置於佛教音樂上,本文在以傳統佛教儀式下的梵唄唱念中,藉由社會的變遷而有所變化。將音樂和梵唄的概念區別清楚,並探討現代佛教音樂建立起新的社群認同。藉由佛教音樂的議題,綜觀了中國社會在全球思潮在的轉變,是篇相當難得的文章。


英文期刊文章評論
魏仲濱
李明皇

評「豎笛調音管歷史演說」一文

洪寧徽
林嘉雯
辛玫芬
劉俊頤

評〈音樂分類的反思〉

黃婉綺
胡惠雲

評論〈民族音樂學與網際網路〉

吳欣潓
邱芊綾
蔣緯縈

吳佩珊

評〈當代佛教聖樂概念的轉化:純粹聖樂和流行音樂〉

盧志東

張彥堂

施沛瑜